Bagi orang keturunan Tionghoa di daerah Jawa Tengah dan Timur,Sumatera Utara,Menado, terutama generasi sebelum tahun 1960-an, menggunakan bahasa mandarin ataupun dialek China lainnya sudah terbiasa. Tetapi bagi generasi kini, banyak yang tidak mengenalnya. Artikel ini bukan untuk membangkitkan kembali bahasa Tionghoa di Indonesia, namun hanya untuk mengenang,bahwa kosa kata ini pernah digunakan (dan mungkin masih sesekali terucap) dalam pergaulan sehari-hari dan mewarnai kehidupan masyarakat . Berikut beberapa istilah Mandarin/Hok Kian, khususnya dalam bidang makanan/kuliner Po ling (manda) bayam Jepang. ![]() Po Ling, Bayam Jepang Hociak : hokian: (enak) Cin Cia Ho (Hokian) :rasanya enak sekali, lawan katanya beciak : tidak enak dimakan Sio : panas, bila minta makanan yang dipesan dalam keadaan panas, cukup berkata "Sio" maka penjualnya akan menyiapkan hidangan dalam kondisi panas. Cha Sio: daging (biasanya babi) panggang, biasanya berwarna merah. Ciak cay : makan sayuran (vegetarian) beciak : tidak enak dimakan Dikutip dari berbagai sumber
|